Jeg er uddannet cand.ling.merc. i engelsk fra Handelshøjskolen i København i 1986 og fik samme år beskikkelse som statsautoriseret translatør og tolk.
Efter 25 år som partner i en større translatørvirksomhed besluttede jeg i 2015 at etablere min egen virksomhed, Myhrmann Translations, hvor der igen er fokus på kvalitet, faglighed, fleksibilitet og direkte dialog med kunderne. Jeg deler kontor med andre dygtige translatører i Kampmannsgade ved Vesterport Station.
Gennem min efterhånden lange karriere har jeg fungeret som oversætter for en lang række private virksomheder, organisationer og offentlige instanser.
Jeg oversætter især fra dansk til engelsk og fra engelsk til dansk, men har også erfaring med oversættelse fra tysk til engelsk og fra svensk og norsk til hhv. dansk og engelsk. Jeg er sikkerhedsclearet af Udenrigsministeriet og har gennem mange år oversat taler, traktater og fortrolige dokumenter for Udenrigstjenesten.
Desuden har jeg siden 1992 været beskikket som ekstern censor ved de universiteter, som udbyder uddannelser i erhvervskommunikation og erhvervssprog, dvs. Copenhagen Business School, Aarhus Universitet, Syddansk Universitet og Aalborg Universitet.
I perioden 1995 til 2010 sad jeg i Translatørkommissionen under Erhvervsministeriet.
Mine primære specialeområder er:
bank og finans
realkredit
forsikring og pension
selskabsret
insolvensret
aftaleret
procesret
folkeret
EU- og konkurrenceret
sportsret
erstatningsret
lovstof
miljø og energi
sociale forhold
markedsføring
Bo Myhrmann, Translatør COPYRIGHT 2025
Adresse:
Myhrmann Translations
Kampmannsgade 2, 1.35
1604 København V